How the year of Mahabharata war got linked with the beginning of Kaliyuga

Timing of Mahabharata war is (was) being connected with the beginning of Kali-yuga with the assistance of not only few factual but also many assumed statements.

Let’s explore this journey in the language of mathematics.

(1)

Let ‘X’ be the year of Mahabharata war

(2)

Mahabharata text states that Krishna passed away 36 years after the Mahabharata war.

Thus, Year of Krishna’s passing away = X +36

(3)

Although we don’t know exactly who did it and how they did it, The beginning of Kaliyuga was fixed by Indian astronomers at 3102 BCE.

While Puranic records do not clearly refer to any specific evidence, that by itself, would allow us to reach 3102 BCE as the beginning of Kaliyuga, it appears that Puranic records seem to align with this assumption for the beginning of Kaliyuga (3102 BCE)

Calendars exists from as early as 7th century CE that assume 3102 BCE as the beginning of Kaliyuga for their computations.

I have been told that available epigraphic evidence also follows 3102 BCE as the beginning of Kaliyuga.

Thus, while the origination and the rationale for the date remains unknown and uncertain, the assumption of 3102 BCE = Beginning of Kaliyuga appears to be fixed/established during the writings of Purana literature (especially Bhagavad Purana, Vishnu Purana, but also other puranas) and also during the time of Vriddha Garga, Varahamihir and Aryabhatta.

Assumed beginning of Kaliyuga = 3102 BCE 

(4)

Mahabharata text has few astronomy observations (e.g. AV observation or set of observation of Bhishma Nirvana) that would falsify any year of Mahabharata war that would fall after 4500 BCE.

In fact, I have corroborated year of 5561 BCE (originally proposed by Dr. P V Vartak) as the year of Mahabharata war, with astronomy, chronology and seasonal evidence  (more than 200 specific references) of the Mahabharata text.

(5)

Mahabharata text does not have any astronomy, chronology or other such evidence that would allow one to arrive at 3102 BCE as the beginning of Kaliyuga.

(6)

Against this background, it is also true…

As Shri Vedveer Arya writes…

“The epoch of Kaliyuga is very old and all Indian literary and epigraphic evidence leads to the epoch of 3102 BC and Puranas were written considering MB around 3138 BCE.”

 (7)

And hence the question…

How the year of Mahabharata war (X)  got linked with 3102 BCE?

Here is the answer.

The Purana writers also assumed the following.

(I am quoting longer passage from this chapter because it has references that are employed by numerous Purana researchers in estimating the year of Mahabharata war by combining it with what they know (or think they know) of the timing of Mahapadma Nanada.)

The critical verse for our current discussion is Bhagavad Purana 12:2:33

Bhagavad Purana, Skandha 12, Adhyaya 2 

Kaliyuga-Bhagavad Purana 12-2

(26) Beginning from the birth of your good self up until the coronation of king Nanda [see 12.1: 12] eleven hundred and fifty years will pass [*].

(27-28) When the constellation of the seven sages (Ursa Major, the Great Bear) rises are the first two of them (Pulaha and Kratu) seen in the sky, in between them on the same line [northwest] in the night sky is their [ruling] lunar mansion seen. The sages [the stars] connected remain with that lunar mansion for a hundred human years. Now, in your time, are the twice-born situated in the nakshatra called Maghâ.

(29) With Vishnu, the Supreme Lord, the sun known as Krishna having returned to heaven, this world has entered the age of Kali in which people delight in sin.

(30) As long as He, the Husband of Ramâ, touched the earth with His lotus feet, Kali couldn’t really take possession of her.

(31) When the [constellation of the] seven sages among the gods enter[s] Maghâ, Kali-yuga begins. That period covers twelve hundred  years

(32) When the seven sages pass from Maghâ to the lunar mansion of Pûrvâsâdhâ, will from the time of [Mahâpadma] Nanda and his descendants on, this age of Kali gain its full strength.

(33) The historians say that the day that S’rî Krishna left for the spiritual abode, the age of Kali commenced.

The verb ‘ प्राहु: is the most critical (12:2:33).

It can be translated to mean…

Say, state, understand (it to mean), assume (it to be so), assert, opine, etc.

If we understand it to mean as ‘assert’ then, Bhagavad Purana is silent on the corresponding (and required) evidence.

The appropriate translation is thus…

“The historians (पुराविद – knowers of the past, ancient times) say/state/assume (प्राहु) that the Kaliyuga began when Krishna passed away.”

[Here are few of my translations of this key verse, in ‘Marathi’

पुराविद (इतिहासाचे विद्वान ) असे म्हणतात कि कृष्ण निधनाच्या दिवशीच कलियुग सुरू झाले

पुराविद (इतिहासाचे विद्वान ) असे समजतात कि कृष्णनिधन झाले आणी कलियुग सुरू झाले

पुराविद (इतिहासाचे विद्वान ) असे म्हणतात कि कृष्ण निधनापासून कलियुगाची सुरुवात झाली]

(8)
Combining (1), (2) & (7)
The year of Mahabharata War = X
The year of Krishna’s passing away = X + 36
The year of beginning of Kaliyuga = 3102 BCE
Thus,
The year of Krishna’s passing away = 3102 BCE = X +36
The year of Mahabharata War = (3102 BCE) + 36
The year of Mahabharata war = 3138 BCE

 

Advertisements

8 thoughts on “How the year of Mahabharata war got linked with the beginning of Kaliyuga

  1. Geeta adhyay 15 – ऊर्ध्वमूलमधःशाखं अश्वत्थं प्राहुः अव्ययं This is translated by Ganguli as “The Holy One said, ‘They say that the Aswattha, having its roots above and branches below, is eternal.’ Keyword is just ‘say’ You can check other translations or interpretations e.g. गीतारहस्य.

    • Here are few of my translations of the key verse.

      पुराविद (इतिहासाचे विद्वान ) असे म्हणतात कि कृष्ण निधनाच्या दिवशीच कलियुग सुरू झाले

      पुराविद (इतिहासाचे विद्वान ) असे समजतात कि कृष्णनिधन झाले आणी कलियुग सुरू झाले

      पुराविद (इतिहासाचे विद्वान ) असे म्हणतात कि कृष्ण निधनापासून कलियुगाची सुरुवात झाली

  2. As I remember from my school days, आहुः is an alternative for ब्रुवन्ति, meaning ‘say – plural’
    प्राहुः should therefore mean ‘say with emphasis or assert.- plural ‘
    आह means ‘said’ – e. g. स्वानं युवानं मघवानमाह’

      • म्हणतात in Marathi is not emphatic enough. If प्राहुः is to be translated as ‘Assert’ then emphatic Marathi word should be ‘आग्रहपूर्वक सांगतात’ ‘ठासून सांगतात’ ‘निश्चित सांगतात’ At least, it means that the ‘पुरविदः’ firmly believed what they said. Rightly or wrongly is another matter.

  3. The first few shlokas seem to indicate a particular time indicated by the position of Saptarshis. Can you explainit and what event they relate two? As far as I can see, the line joining the two first stars (Pulaha and Kratu) will always pass through a particular point on the ecliptic or a particular Nakshatra. So what change of Nakshatra is referred here? On the other hand, with the changing position of the Celestial north pole a meridian line passing through a particular star among Sapatarshis will change direction and will cross the ecliptic at different nakshatra. What 100 years time span or reference to ‘सप्तर्षयः मघासु विचरन्ति’ signifies? Pl. explain with diagrams if possible.

    • Shri Prabhakar Phadnis writes…

      “म्हणतात in Marathi is not emphatic enough. If प्राहुः is to be translated as ‘Assert’ then emphatic Marathi word should be ‘आग्रहपूर्वक सांगतात’ ‘ठासून सांगतात’ ‘निश्चित सांगतात’ At least, it means that the ‘पुरविदः’ firmly believed what they said. Rightly or wrongly is another matter.”


      I am ok with ‘आग्रहपूर्वक सांगतात’ ‘ठासून सांगतात’ ‘निश्चित सांगतात’ etc.

      Dr. Vartak has translated it as ‘म्हणतात’ (Bhagavata reference).

      As you quoted Ganguly translated ऊर्ध्वमूलमधःशाखं अश्वत्थं प्राहुः अव्ययं as ‘say’

      Vinoba has translated it as बोलिला (Bhagvad Gita 15:1)

      Moropanta has translated it as वदती (Bhagavad Gita 15:1)


      In any case, the value of any assertion in the absence of ‘supporting objective and testable evidence’ is zero.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s